Title and statement of responsibility area
Title proper
Ville de Saint-Boniface
General material designation
Parallel title
Other title information
Title statements of responsibility
Title notes
Level of description
Fonds
Repository
Reference code
Edition area
Edition statement
Edition statement of responsibility
Class of material specific details area
Statement of scale (cartographic)
Statement of projection (cartographic)
Statement of coordinates (cartographic)
Statement of scale (architectural)
Issuing jurisdiction and denomination (philatelic)
Dates of creation area
Date(s)
Physical description area
Physical description
954,5 cm documents textuels : 53 grands formats
4,3 documents iconographiques : 6 photographies; 2 microfilms
5 cm de documents techniques
Publisher's series area
Title proper of publisher's series
Parallel titles of publisher's series
Other title information of publisher's series
Statement of responsibility relating to publisher's series
Numbering within publisher's series
Note on publisher's series
Archival description area
Name of creator
Administrative history
Établie en face de la Fourche, aux confluents des rivières Rouge et Assiniboine, Saint-Boniface connaît une ère nouvelle avec l'entrée du Manitoba dans la Confédération qui marque le début de la croissance importante de Winnipeg et d'une série de transformations bouleversant le tissu villageois de Saint-Boniface. Créée en municipalité en 1880, Saint-Boniface a été, en 1883, constituée juridiquement en ville. La ville de Saint-Boniface connut avec le début du 20e siècle un développement sans précédent dont elle sortit profondément transformée. Elle devint alors l'ancêtre des municipalités de banlieue dans l'Ouest canadien. Au début de 1883, le conseil fit construire une maison de pompe pour abriter, à la fois, le bureau de police et le service d'incendie. La North West Electric Company posa les premiers poteaux électriques en 1890. L'eau puisée à même la rivière Rouge devint insalubre et, en 1884, on creusa des puits artésiens. Dès les années 1880, la construction de plusieurs «blocs» favorisa l'établissement de nombreux commerces et institutions financières. Au début du siècle, point central des chemins de fer, pourvue d'une grande capacité électrique, Saint-Boniface offrait des subventions avantageuses aux industries désireuses de s'établir sur son territoire. C'est alors que s'installaient des tanneries, des moulins à farine, des cours à bestiaux, des abattoirs, des manufactures de briques et diverses autres manufactures. Dès 1897, l'ancien pensionnat a été aménagé en l'hospice Taché par les Soeurs Grises. En 1905, Saint-Boniface aménaga un système de canalisation. Au tournant du siècle, Saint-Boniface était la cinquième ville de l'Ouest. Elle se constitua légalement en «cité» en 1908. Vers la fin du XIXe siècle, la construction du pont Norwood et l'arrivée du tramway à Saint-Boniface donnèrent l'impulsion au développement du quartier de Norwood, à prédominance anglo-saxonne. En 1958, la ville fêtait son jubilé d'or. Tout en étant étroitement intégrée à la vie économique de Winnipeg, Saint-Boniface conservait jusqu'à sa fusion à Winnipeg, en 1972, une autonomie socio-culturelle vigoureuse et jamais démentie, qui survit aujourd'hui à l'existence légale de la municipalité.
Les maires ont été : 1880 - Hon. Joseph Royal 1881 - Alphonse-Alfred-Clément LaRivière 1882 - L.-J. Arthur Lévêque 1883 - Thomas-Alfred Bernier 1885 - Joseph-Ernest Cyr 1886 - Thomas-Alfred Bernier 1887 - L.-J. Arthur Lévêque 1888 - Roger Marion 1891 - Thomas-Alfred Bernier 1892 - James-Émile-Pierre Prendergast 1893 - Joseph Lecomte 1895 - James-Émile-Pierre Prendergast 1897 - Thomas-Alfred Bernier 1898 - Louis-Napoléon Betournay 1901 - Joseph-Azarie Sénécal 1902 - Joseph-Albert-Féréol Bleau (janvier à avril) et Hon. Joseph Royal (mai à décembre) 1903 - Joseph Turenne 1906 - Antoine Gauvin 1907 - Théohane-A. Bertrand 1908 - Joseph-Alfred-Féréol Bleau 1912 - Thomas Berry 1914 - Dr Fortunat Lachance 1916 - Dr John Power Howden 1918 - Hormidas Béliveau 1920 - Hector M. Sutherland 1922 - Dr Narcisse-A. Laurendeau 1923 - Richard Joseph Swain 1929 - William Henry Walsh 1931 - David Campbell 1932 - David Campbell et George Campbell MacLean 1933 - Frank R. Dowse 1934 - D. C. Halliday 1935 - George H. Barefoot 1937 - Lt.-Col. George Campbell MacLean 1953 - Edwin Arnold Hansford 1955 - Joseph Gustave Van Belleghem 1961 - Joseph-Philippe Guay 1968 - Joseph-Philippe Guay (janvier à septembre) et Joseph-Edouard St-Hilaire 1969 - 1971 Edward Christopher Turner
Custodial history
La majorité des documents ont été rescapés des vidanges par le directeur du Musée de Saint-Boniface vers la fin des années 1970. Ils ont été déposés à la Société historique de Saint-Boniface au début des années 1980. Un premier traitement a été fait. Un deuxième traitement de ce fonds a été fait en 2004 par Jacinthe Duval grâce à une subvention de Francofonds. Il s'agissait principalement de documents donnés à la Société historique de Saint-Boniface par le Musée des pompiers de Saint-Boniface. Deux microfilms des procès-verbaux de la ville ont été produits par Gilbert Comeault (#217-218) pour les années 1888, 1911-1925. Le livre des plans d'assurance incendie a été transféré des Archives du Manitoba à la Société historique de Saint-Boniface en 2005.
Scope and content
Le fonds comprend des procès-verbaux, des listes d'électeurs, des documents ayant trait aux impôts fonciers, des états-financiers, des rapports annuels, la correspondance du trésorier, la correspondance du maire, des documents au sujet des conférences annuelles de la Fédération canadienne des maires et municipalités, la correspondance du greffier, la correspondance générale, la correspondance de l'ingénieur, des documents au sujet des projets de lois et des lois, d'arrêtés municipaux, d'élections, de litiges et de procès, de contrats collectifs, du service d'incendie, des statistiques vitales, du Festival du Voyageur, d'inondations, de projets d'anniversaire, de la planification civile d'urgence, de la Manitoba Hospital Services Plan. On y trouve aussi des documents portant sur le bien-être social, les améliorations locales et les travaux publics, l'assurance et les négociations de fusionnement. Le livre d'or de la ville de Saint-Boniface, des nécrologies et cartes de remerciement, un livre des plans d'assurance incendie et des cartes et plans complètent la documentation. Ce fonds comprends aussi une série composée des documents créés par le Service de pompiers de la Ville de Saint-Boniface. Cette série comprends principalement des rapports de service et des journaux quotidiens des quatre postes de pompiers de la ville.
Notes area
Physical condition
Les documents sont en bon état.
Immediate source of acquisition
Arrangement
Language of material
Script of material
Location of originals
Availability of other formats
Restrictions on access
Aucune restriction à l'accès.
Terms governing use, reproduction, and publication
L'autorisation du service des archives est requise pour toute publication
Finding aids
Répertoire numérique simple est disponible en format sur papier et sur banque de données PC File. Un répertoire numérique simple est aussi disponible dans la base de données InMagic. Une liste à la pièce des documents grands formats et des photographies est disponible.
Consultez le répertoire et l'inventaire à l'adresse suivante: http://archivesshsb.mb.ca/search.aspx
Les documents de ce fonds se trouvent dans:
Boîtes: 452 à 517 et 1418 à 1432
Grands formats : G15; G33; G34; G35; G40; G44B; G58; G209
Photographies: SHSB 33039 à SHSB 33044
Microfilms (procès-verbaux 1888, 1911-1919, 1920-1925): 217 à 218
Associated materials
Related material: Collection générale de la Société historique de Saint-Boniface 1.1/208 à 1.1/317 Fonds St. Boniface Jubilee Committee (#206)
Accruals
Faisant partie de documents recueillis par le Musée de Saint-Boniface, ils furent déposés aux archives de la Société historique de Saint-Boniface en 1981-1982. Acquisition 83-10-22 et 83-10-41 et 2002 02 04, 2003 02 03 et 2005 12 08.
Language of material note
La majorité des documents de la série "Service des pompiers" est en anglais.
Alternative identifier(s)
Standard number area
Standard number
Access points
Subject access points
Place access points
Name access points
- Fédération canadienne des maires et municipalités (Subject)
- Festival du Voyageur (Subject)
- Ville de Winnipeg (Subject)
Genre access points
Control area
Description record identifier
Institution identifier
Rules or conventions
Status
Level of detail
Dates of creation, revision and deletion
Language of description
- French