Fonds 0348 - J. R. Léveillé

Title and statement of responsibility area

Title proper

J. R. Léveillé

General material designation

Parallel title

Roger Léveillé = J. L. Léveillé = Jesse Janes

Other title information

Title statements of responsibility

Title notes

Level of description

Fonds

Reference code

CA ASHSB 0348

Edition area

Edition statement

Edition statement of responsibility

Class of material specific details area

Statement of scale (cartographic)

Statement of projection (cartographic)

Statement of coordinates (cartographic)

Statement of scale (architectural)

Issuing jurisdiction and denomination (philatelic)

Dates of creation area

Date(s)

  • 1933-2007, predominant 1969-2006 (Creation)
    Creator
    Léveillé, J. R. (1945- )

Physical description area

Physical description

636 cm de documents textuels; 0,1 cm de grands formats
10,3 cm de documents iconographiques: 191 photographies et 1 dessin encadré
10,9 cm de documents informatiques: 17 disquettes; 31/2" et 9 disques compactes
11,6 cm de documents sonores: 2 bandes audionumériques (DAT); 5 cassettes; et un disque compacte"

Publisher's series area

Title proper of publisher's series

Parallel titles of publisher's series

Other title information of publisher's series

Statement of responsibility relating to publisher's series

Numbering within publisher's series

Note on publisher's series

Archival description area

Name of creator

(1945-)

Biographical history

Romancier, poète, essayiste et journaliste, Roger Léveillé est né à Winnipeg le 10 novembre 1945. Il fait ses études primaires à l'école du Sacré-Coeur à Winnipeg puis ses études classiques au Collège de Saint-Boniface. Son premier roman est publié aux presses de la Canadian Publishers où travaillait son oncle Brunelle Léveillé. Il signe sa première oeuvre de son nom de plume Jesse Janes. Il obtient ensuite une maîtrise à l'Université du Manitoba, puis étudie à l'Université McGill de Montréal et à l'Université de Paris sous la direction de Jean-Pierre Richard. Sa thèse de maîtrise porte sur Alain Robbe-Grillet. Rendu à Ottawa quelques années plus tard il écrit son second roman intitulé LA DISPARATE pour ensuite se consacrer à la presse "underground" du Nouvel Âge au Québec tout en se livrant à la traduction de plusieurs livres. En 1970, il épouse Suzanne Corbeil, fille du poète Louis-Philippe Corbeil. Le couple revient au Manitoba en 1980 et Roger Léveillé décroche un emploi de journaliste à Radio-Canada à la radio puis à la télévision. Il dirige depuis ce temps la collection Rouge aux Éditions du Blé. Il est aussi éditeur-fondateur de la maison d'édition Ink Inc. Auteur d'une quinzaine d'oeuvres, il a surtout publié aux Éditions du Blé, mais aussi au Québec et en France sous le nom J. R. Léveillé. Il s'est mérité le Prix littéraire du Manitoba français pour sa poésie, CAUSER L'AMOUR, le Prix du Consulat général de France à Toronto (1997) et le "Manitoba Writing and Publishing Lifetime Achievement Award" (2007) pour l'ensemble de son oeuvre. En 1999 il est intronisé au Temple de la renommée de la culture du Manitoba français.

Custodial history

Ce fonds a été donné à la Société historique de Saint-Boniface en 1999 par Roger Léveillé et a été traité par Jacinthe Duval en automne 2002 grâce à une subvention de Patrimoine canadien par l'entremise du Conseil canadien des archives et du Ministère de la Culture, du Patrimoine et du Tourisme du Manitoba. En 2009, les versements de la fin de 2002 jusqu'à la fin de 2007 ont été traités par Julie Reid.

Scope and content

Le fonds comprend des manuscrits, des notes de recherche et de voyages, des ébauches et des copies de corrections d'épreuve d'oeuvres récentes publiées et non publiées de Roger Léveillé. On a dit de l'écriture de Roger Léveillé qu'il a fait 'éclater les formes réalistes de la fiction qui, jusqu'à la fin des années 1960 ont dominé la prose littéraire du Manitoba français tout comme celle qui se publiait au Canada en dehors du Québec. Roger Léveillé s'est beaucoup intéressé à l'histoire de la littérature franco-manitobaine et a maintenu des relations épistolaires avec plusieurs écrivains ou artistes franco-manitobains dont Paul Savoie, Annette Saint-Pierre, Guy Gauthier, Louis-Philippe Corbeil, Jean-Pierre Dubé, Pauline Morier, Bernard Mulaire et Suzanne Gauthier. Cette correspondance fait partie du fonds. Il a participé aussi à des associations d'écrivains ou d'éditeurs provinciaux et nationaux. Un certain nombre de dossiers documentent cette activité. Roger Léveillé a maintenu des liens étroits avec Louis-Philippe Corbeil (1917-1993). Il a reçu de nombreux textes de ce dernier, dont l'essentiel de son oeuvre poétique, y compris les manuscrits de poèmes publiés aux Éditions du Blé et une partie de sa correspondance personnelle en plus des documents qui font partie de sa succession. Il est dit de Louis-Philippe Corbeil qu'il est le premier des poètes franco-manitobains à vivre et à pratiquer la poésie dans la grande tradition du XIXe siècle. Le fonds comprend des textes de Guy Gauthier (1939- ), romancier, dramaturge et poète natif de Saint-Norbert, Manitoba, qui a fait carrière à New York. Le fonds comprend aussi des textes de Robert Prenovault (1946- ), artiste qui a étudié entre autres, en 1970, les beaux-arts à Regina sous Joe Fafard. On y trouve aussi des textes de Marc Prescott, dramaturge franco-manitobain, et un texte de Denis Combet. On y trouve des dossiers de publication de titres des Éditions du Blé et de Ink Inc. En plus, le fonds comprend les documents de recherche entourant la production d'une émission spéciale de Radio-Canada sur Marie-Anna Adèle Roy. En 2009, des documents ayant appartenus à Jacques Gérard Léveillé, père de Roger Léveillé, ont été ajoutés au fond. L'ensemble de ce fonds documente l'activité des écrivains francophones du Manitoba et de l'édition franco-manitobaine de la deuxième moitié du XXe siècle.

Notes area

Physical condition

Les documents sont en bonne condition.

Immediate source of acquisition

Arrangement

Les documents ont été classés dans l'ordre où ils ont été remis par Roger Léveillé. Les poèmes de Louis-Philippe Corbeil sont dans l'ordre où Léveillé les a reçu et cet ordre ne représente pas nécessairement l'ordre dans lequel ils ont été écrits.

Language of material

Script of material

Location of originals

Les documents qui font partie de la série Marie-Anna Adèle Roy sont des reproductions d'archives provenant des Archives nationales du Québec, des Archives nationales du Canada et des Archives provinciales du Manitoba.

Availability of other formats

Restrictions on access

Il n'y a pas de restrictions à l'accès sauf dans le cas de 25 cm :soit les dossiers 001, 015, 016, 019, 023, 024, 025, 026, 027, 030, 031, 032, 033, 034, 035, 036, 037, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 192, 193, 202, 203, 242, 364, 466, 467, 475, 602, 652, 659, 693, 696, 736 et 739. Ces dossiers ci-haut mentionnés ne peuvent être consultés sans la permission du donateur pour les prochaines 20 années après leurs acquisitions. Cette restriction porte soit sur des lettres personnelles ou sur des textes inédits d'auteurs autre que R. Léveillé.

Terms governing use, reproduction, and publication

R. Léveillé a cédé les droits d'auteur, dans la mesure où il en est le détenteur, des textes de Louis- Philippe Corbeil.

Finding aids

Il existe un répertoire numérique simple pour les documents textuels et les disquettes. Les photographies, disques compactes et cassettes ont été décrites dans la base de données InMagic.
Consultez l'inventaire à l'adresse suivante: http://archivesshsb.mb.ca/search.aspx

Les documents de ce fonds se trouvent dans:
Boîtes: 1276 à 1294 et 1782 à 1813
Grand format: G165
Photographies: SHSB 26113 à 26257 et 39673 à 39717
Thèses: boîte 018
DAT414 et DAT415
Cassettes: C661 à C665
Disques compacts: CD1720 à CD1725

Associated materials

Related material: Voir les fonds Bernard Mulaire, Éditions du Blé et Marie-Anna Roy.

Related materials

Accruals

Décembre 1999, 2002 11 06, 2003 11 09, 2006 11 14, 2007 10 11 et 2007 12 01.

Language of material note

Une petite partie de la correspondance est en anglais.

Alternative identifier(s)

Standard number area

Standard number

Access points

Subject access points

Place access points

Name access points

Genre access points

Control area

Description record identifier

Institution identifier

Rules or conventions

Status

Level of detail

Dates of creation, revision and deletion

Language of description

  • French

Script of description

Sources

Accession area

Related subjects

Related people and organizations

Related places

Related genres