Series 449 à 451 et G18 - Aquarelles et dessins de Christiane Le Goff, Pauline Boutal et Margot Hubicki

Title and statement of responsibility area

Title proper

Aquarelles et dessins de Christiane Le Goff, Pauline Boutal et Margot Hubicki

General material designation

Parallel title

Other title information

Title statements of responsibility

Title notes

Level of description

Series

Reference code

CA ASHSB 0025-449 à 451 et G18

Edition area

Edition statement

Edition statement of responsibility

Class of material specific details area

Statement of scale (cartographic)

Statement of projection (cartographic)

Statement of coordinates (cartographic)

Statement of scale (architectural)

Issuing jurisdiction and denomination (philatelic)

Dates of creation area

Date(s)

  • 1926 à 1962 (Creation)

Physical description area

Physical description

211 aquarelles ; 58 x 40 cm ou plus petit
29 dessins : 19 dessins : crayon et 7 dessins : encre noire et 3 dessins : pastel

Publisher's series area

Title proper of publisher's series

Parallel titles of publisher's series

Other title information of publisher's series

Statement of responsibility relating to publisher's series

Numbering within publisher's series

Note on publisher's series

Archival description area

Name of creator

Administrative history

Pauline Boutal et Christiane Le Goff sont filles d'immigrants d'origine bretonne (Jean-François Le Goff et Louise Cabon). Née le 8 septembre 1894, Pauline est l'aînée et elle a 12 ans lorsqu'elle quitte Lanhouarneau. Elle accompagne sa famille à Saint-Laurent, Manitoba (1907). Au printemps 1909, la famille emménage à Saint-Boniface. Le grand-père paternel était peintre-verrier et son fils, Jean-François, avait appris le métier. C'est dans l'atelier de son père que Pauline, encouragée par son grand-père, s'initie au dessin. Rendue au Canada, jeune fille, elle continue à dessiner, créant les illustrations d'une histoire de Saint-Laurent. À l'âge de 15 ans, rendue à Saint-Boniface, elle devient apprentie typographe au Nouvelliste. C'est là qu'elle rencontre son futur mari, Arthur Boutal. Dès 1910, Pauline joue un rôle dans une pièce de théâtre, La petite chocolatière de Paul Gavault. En 1916, Pauline et Arthur se marient en France. Le Cercle Molière est fondé en 1925 et dès le début Pauline et Arthur y participent activement. La mère de Pauline y confectionne des costumes. Arthur Boutal prend la direction du Cercle Molière en 1928 et, à son décès en 1941, Pauline lui succède. Au cours des années, sa soeur, Christiane remplit plusieurs fonctions au Cercle: comédienne, metteur en scène, costumière, responsable des masques, accessoiriste et décoratrice. Pauline Boutal a travaillé comme dessinatrice de mode à Brigdens of Winnipeg Ltd., maison de gravures et travaux publicitaires, mettant à profit ses connaissances acquises au Nouvelliste et au Soleil de l'Ouest. Elle travaille aussi pour la Hudson's Bay Company et Eaton's, y faisant du travail d'annonces et de dessin commercial. Toute sa vie durant, elle s'adonne à la peinture. Pauline Boutal assura la direction artistique du Cercle Molière jusqu'en 1968.

Custodial history

À l'occasion de l'exposition Women's Art, Women's Lives cinq aquarelles ont été montées dans des parchemins. À une autre occasion, une aquarelle a été montée dans un parchemin et encadrée.

Scope and content

Série composée d'aquarelles et de dessins. Il s'agit principalement de représentation de personnages de pièces de théâtre présentées par le Cercle Molière. La série comprend 90 pièces de Christiane Le Goff, 57 pièces de Pauline Boutal, 1 pièce de Margot Hubicki et 121pièces non-identifiées. Les dessins représentent des personnages et des mises en scène de pièces de théâtre et d'autres.

Notes area

Physical condition

Immediate source of acquisition

Arrangement

Language of material

Script of material

Location of originals

Availability of other formats

Restrictions on access

Aucune restriction à l'accès.

Terms governing use, reproduction, and publication

L'autorisation du service d'archives est requise pour toute publication.

Finding aids

Une liste à la pièce des documents iconographiques est disponible. Site WEB.

Associated materials

Related material: Photographies : SHSB 3395; 2716; 949; 818; 805 (Pauline Boutal devant rue de Bergerac); 3245 (rue de Bergerac). Grands formats : 01/G17/10.

Associated material: Publication : Eckhart, Ferdinand, 150 Years of art in Manitoba Struggle for a Visual Civilization An Exhibition for the Manitoba Centennial 1970. Winnipeg, The Winnipeg Art Gallery, 1970, p. 66 et 72-73 Exposé : 150 Years of Art in Manitoba Struggle for a Visual Civilization; au Winnipeg Art Gallery; conservateur : Ferdinand Eckhart; documents exposés : Exposé : Women's Art, Women's Lives; au Winnipeg Art Gallery; 1995/06/18 au 1995/11/12; conservatrices: Marilyn Baker et Claudine Majzels; documents exposés: nos 25/24/034, 25/24/033, 25/23/040, 25/22/035, 25/24/015. Exposé : En paroles et en gestes Portraits de femmes du Manitoba français; au Musée de Saint-Boniface; conservatrice : Lise Brémault; documents exposés : nos 25/24/024, 25/24/020, 25/21/052, 25/21/051, 25/22/059, 25/22/049, 25/21/040; 25/21/036. Exposé : Brigdens of Winnipeg, une exposition du Musée des beaux-arts de Winnipeg, sous la direction de la conservatrice Mary Jo Hughes, du 2 juin au 26 août 2001; documents exposés : 25/21/077; 25/21/078; 25/21/33; 25/22/065; 25/22/082.

Related materials

Accruals

Edition

Bon état général. Voir la liste à la pièce pour les détails.

Alternative identifier(s)

Standard number area

Standard number

Access points

Subject access points

Place access points

Name access points

Genre access points

Control area

Description record identifier

Institution identifier

Rules or conventions

Status

Level of detail

Dates of creation, revision and deletion

Language of description

  • French

Script of description

Sources

Accession area

Related subjects

Related people and organizations

Related places

Related genres